lunes, 16 de diciembre de 2013

TRASLADO DE LA ESCUELA

Servicio de Noticias

TRASLADO DE LA ESCUELA

Nos complace informar a toda la comunidad educativa de que la EOI Huelva reanudará todas sus actividades (tanto docentes como administrativas) en el edificio principal


Barriada de la Orden s/n

Grupo Juan Carlos I
                          Carretera de Circunvalación s/n 21005 Huelva
a partir del lunes 16 de diciembre 2013.
   Las aulas que corresponden a cada grupo pueden verse en la sección del departamento didáctico correspondiente .

===============================================

  • HORARIOS Y UBICACIÓN DEFINITIVA  EN LA EOI DE LAS TUTORÍAS PRESENCIALES
          Pinchad AQUÍ

domingo, 1 de diciembre de 2013

VIDEOS - MODULE 1 - UNIT 6 - HOME SWEET HOME

p.59 - ex 6
p.61 - ex 1 + 2
p.63 - 1 + 7 + 8
p.65 - ex 1 + 2 + 7
p.67 - ex 6
====================================================================
====================================================================
====================================================================

Home Sweet Home

Module 1. Questions on unit 6.


lunes, 25 de noviembre de 2013

domingo, 24 de noviembre de 2013

VIDEOS - MODULE 1 - UNIT 5 - NINE TO FIVE

Interview your partner:
1.- Where / from?
2.- What time / start work ?
3.- What time / finish work ?
4.- Say 2 things you do at work.
5.- What / favourite activity at work ?
6.- What / think of your job?
7.- What part of the day / work?
8.- What building (where) / work?
9.- Define your job (adj. p.50 ex 4)
10.- Now guess the job.
-------------------------------------------------------------------
p.49 - ex 7
p.51 - ex 1 + 2 + 3
p.53 - ex 8
p.54 - 1
p.55 - 1
p.57 - ex 8 and 9
===================================================================
=================================================================== ===================================================================

Nine to Five

Module 1. Questions on unit 5. Nine to five.





VIDEOS - MODULE 1 - UNIT 4 - HABITS AND ROUTINES

p.39 - 6
p.41 - 1 + 2 + 6



PTE
SIMPLE
WH
AUX
Subject
AUX
NOT
Verb
Object
?
AFIRM


S


V(s)
O




They


go
home

NEG


S
do/does
NOT
V
O




They
do
not
go
home

Y/N Q

AUX
S


V
O
?


Do
they


go
home
?
WH C
WH
AUX
S


V
O
?

When
do
they


go
home
?
WH S
WHO
AUX



Vs
O
?

Who




goes
home
?

Do + not = don't
does + not = doesn't

p.44 - 1
p.45 - 5
p.46 - Your typical day (sigue el modelo del ejercicio 1)
p.47 - 6

=================================================


========================================================= =========================================================

Habits and Routines

Module 1. Questions on unit 4.

VIDEOS - MODULE 1 - UNIT 3 - FAMILY

p29 - 4 + 5 (p35 - 1)
p30 - introduce yourself as in exercise 2
p31 - family tree (p37 - 9) - Genitivo Sajón
p35 - 7
p37 - 5



=================================================================
Family
 =================================================================
=================================================================

=================================================================


===================================================

Module 1. Questions on units 2 & 3.



GUIA DEL ALUMNO

martes, 5 de noviembre de 2013

VIDEOS - MODULE 1 - UNIT 2 - THIS IS JACKIE


p19 - 1 + 4
p21 - 1 + 2
p25 - 1 + 2 +10
p26 - 2 + 3

=========================================================
=========================================================
=========================================================
This is Jackie

VIDEOS - MODULE 1 - UNIT 1 - MY NAME'S ANNA

p11 - 1 + 2 + 3 + 4

p12 - 8 + 9
p13 - 1 + 6
p15 - 1
p16 - 2 + 3

 ====================================================

My name's Anna

 ==================================================== ====================================================

lunes, 4 de noviembre de 2013

Símbolos fonéticos con sonido

Check your pronunciation of English sounds

Cambridge Phonemic Chart


ALPHABET

Spanish -----------------English

bE ------------------------bI ------------------- b, c, d,e, g, p, t, v

EmE ---------------------Em ------------------- f, l, m, n, s, x



some groups:

/ei/ ---- a, h, j, k

/ju:/---- q, u, w

/ai/---- i, y

o, r, z

=================================================================

LETTERS AND NUMBERS















Other license plate tags: Can you recognize what they mean?

LFN AT U                                  2FAST4U
KZMYAS                                   UR2SLOW
IM2FAST                                   IFLYLOW
STOLEN                                    COPKILR
I RULE                                       HYPRSPD
MOVOVR                                  ILVMYCR
IXLR8                                        2L84U
TI•3VOM (Visualize it in the rear-view mirror...)
TRYAGN                                   DNTBTHR
RUENVYS                                 AHED O U
HWY2HELL                              U2RNXS
IMNXS2                                    ILBCNU
U.N.V.ME                                  B AFRAID
2Hot4U

And many more here
 http://www.chaos.umd.edu/misc/
 http://funnylicenseplates.wordpress.com/page/4/
http://www.coolpl8z.com/top-100-best-vanity-license-plate-ideas.php

You can make your own plate here http://www.acme.com/licensemaker/

TUTORIA PRESENCIAL

Tutoring session for Basic Level with José Antonio will be held on Mondays at 18:00
'TUTORÍA PRESENCIAL COLECTIVA Cada uno de los elementos que componen el curso tiene una función primordial: los programas de TV, presentación del material lingüístico y desarrollo de la destreza de comprensión auditiva; el libro, explicación y práctica de lo aprendido, así como desarrollo de las destrezas de lectura y escritura; el CD de audio, CD-ROM, DVD, desarrollo de la comprensión auditiva; el cuaderno de actividades, complementa y facilita la práctica de los diferentes aspectos del curso.

Quedaba sin desarrollar, por tanto, la expresión oral. Es evidente que el aprendizaje de un idioma moderno no se puede concebir sin la práctica oral y, con este fin, dispones, una hora a la semana y dentro del horario que se te asigne, de la ayuda de tu tutor/a en el centro al que pertenezcas. La tutoría se dedicará principalmente a la práctica oral ya que, al ser éste un curso a distancia, es probable que carezcas de oportunidades para hablar inglés. La práctica oral te ayudará a consolidar los conocimientos nuevos y a retenerlos, a comprobar la pronunciación, a adquirir poco a poco más fluidez y a perder ese miedo que se tiene a la hora de hablar un idioma extranjero. Como puedes comprobar, la tutoría tiene una gran utilidad. Por lo tanto, es necesario que, si te surgen dudas en el estudio de cada unidad, las resuelvas preferentemente antes de asistir a la tutoría, para así poder dedicar estas sesiones a la práctica oral. En cualquier caso, tu tutor/a te orientará en las técnicas y estrategias que faciliten el proceso de aprendizaje del idioma inglés, anticipándose a las posibles dificultades que se te puedan presentar.

En el libro encontrarás algunos ejercicios abiertos, cuya solución no aparece en la clave de respuestas, que se centran principalmente en la práctica oral y pueden ser la base de actividades que se realicen en la tutoría. La asistencia a la tutoría, aunque no es obligatoria formalmente, es de gran importancia para que consigas los objetivos del curso y es una magnífica oportunidad para conocer a tus compañeros y compañeras. Debes, por tanto, hacer todo lo que puedas para asistir regularmente a dichas sesiones de tutoría.'

También es aconsejable que si decides asistir a la sesión de tutoría, hayas preparado a ser posible, los ejercicios que están señalados en el libro precisamente para dicha sesión, porque de otra manera podrías no sacarle todo el partido que se le podría sacar a estas sesiones.
. .

martes, 29 de octubre de 2013

errores de pronunciación, errores de comprensión by Zac (hablamejoringles.com)

http://www.hablamejoringles.com/errores-de-pronunciacion-errores-de-comprension/

"En todas las entregas que he escrito (Zac) para el blog, apenas he tocado el tema más importante de todos: ¡la comprensión auditiva!
Hasta un determinado nivel, es normal no entender el inglés hablado por los nativos a una velocidad natural. Sobre todo, no te preocupes si no puedes seguir algunas series y películas: eso requiere mucha experiencia y no debería ser el barómetro para la mayoría de los estudiantes de inglés.
Lo que sí es preocupante es cuando alguien no entiende frases básicas que sí podría construir él mismo y que entendería perfectamente por escrito. Si es tu caso, merece la pena analizar por qué te pasa e intentar resolver este problema poco a poco.
En muchos casos los problemas de comprensión van unidos a errores de pronunciación. Cuando tienes una idea equivocada de cómo se pronuncia una palabra, además de decirla mal cuando estás hablando, es posible que no la reconozcas cuando la oyes.

TVE ENGLISH

You can revise and practice with the new program on tv or the web at 

(Click the pic)


sábado, 26 de octubre de 2013

Students 1º B

Take a look if you belong to this group


martes, 17 de septiembre de 2013

Tongue twisters





Listening to tongue twisters is one way to improve your English pronunciation. It's very difficult to say tongue twisters in English so don't worry if you can't do it very well at first, just have fun!

miércoles, 4 de septiembre de 2013

FORVO

Si hay una palabra que no sabes pronunciar o sobre la que tienes dudas, puedes oirla pronunciada por un nativo en:


jueves, 20 de junio de 2013

sábado, 8 de junio de 2013

viernes, 7 de junio de 2013

martes, 28 de mayo de 2013

ABA English



Use the free video lessons and situations to practice your English:  ABA English (you need to register)

miércoles, 10 de abril de 2013

Experimento


La cámara de buceo
Cuando sumergimos un vaso vacío boca abajo en un recipiente de agua, vemos que el nivel del agua en el vaso está muy por debajo del nivel del agua en el cuenco.

La cámara de buceo

Este fenómeno bien conocido, nos permite dar una demostración fácil y divertida del uso y las funciones de la cámara de buceo, en la que los obreros, aunque muy por debajo del nivel del agua, puede respirar y hacer su trabajo a voluntad.
Para hacer el experimento visible al público, disponemos de un aparato de la siguiente manera: el recipiente que contiene el agua es la tapa de una quesera boca arriba, apoyada en una botella vacía de boca ancha, en la que entra en su asa y que se apoya de manera segura.
Usted tiene por lo tanto una total transparencia, lo que permite ver todo lo que sucede en su interior. Asegúrese por sí mismo que el experimento es real, que hundiendo el vaso en el agua, el nivel dentro es mucho menor que el nivel del líquido que rodea.
Basándose en este principio, con seguridad usted puede hacer la siguiente demostración: sumerja un terrón de azúcar por debajo del nivel del agua sin que se moje.
Ponga el terrón de azúcar en el medio de un tapón de corcho y coloque el vaso sobre el corcho flotante, rodeándolo. Ahora baje el vaso, teniendo cuidado de mantener en posición vertical, de modo que el corcho no se haga una voltereta y se ahogue su preciosa carga.
Ahora mantenga el borde de la copa contra la superficie inferior de su improvisado florero y al levantar la copa y con ello elevar el corcho y sus pasajeros submarinos, se dará cuenta de que el terrón de azúcar sigue estando totalmente seco; el aire comprimido encerrado en el vidrio impidió que el agua entra en contacto con él.

lunes, 8 de abril de 2013

Always Look on the Bright Side of Life by Monty Python



bright  -  side  -  life
 2:06 // 2:40-1 // 2:47-8 // 3:17 // 3:30

===============================================













Some things in life are bad
They can really make you mad
Other things just make you swear and curse.
When you're chewing on life's gristle
Don't grumble, give a whistle
And this'll help things turn out for the best...
And...always look on the bright side of life...
Always look on the light side of life...
If life seems jolly rotten
There's something you've forgotten
And that's to laugh and smile and dance and sing.
When you're feeling in the dumps
Don't be silly chumps
Just purse your lips and whistle - that's the thing.
And...always look on the bright side of life...
Always look on the light side of life...
For life is quite absurd
And death's the final word
You must always face the curtain with a bow.
Forget about your sin - give the audience a grin
Enjoy it - it's your last chance anyhow.
So always look on the bright side of death
Just before you draw your terminal breath
Life's a piece of shit
When you look at it
Life's a laugh and death's a joke, it's true.
You'll see it's all a show
Keep 'em laughing as you go
Just remember that the last laugh is on you.
And always look on the bright side of life...
Always look on the right side of life...
(Come on guys, cheer up!)
Always look on the bright side of life...
Always look on the bright side of life...
(Worse things happen at sea, you know.)
Always look on the bright side of life...
(I mean - what have you got to lose?)
(You know, you come from nothing - you're going back to nothing.
What have you lost? Nothing!)
Always look on the right side of life...
KEY Am
verse:
Am G
Am G
Am G E7
A7 D7
chorus:
G E7 Am D7
G E7 A7 D7

Background: This song is from Life of Brian by Monty Python. From what I heard, they were filming the last scene of Life of Brian and were all bored and hot sitting up on their crucifixes. So Eric Idle started singing a little ditty. Everyone (but Eric) liked it so much that they decided to use it. It has since become one of our most popular songs as well.

sábado, 2 de marzo de 2013

sentence stress y los verbos auxiliares

http://www.hablamejoringles.com/sentence-stress-y-los-verbos-auxiliares/


En una entrega reciente hablé de la importancia de la acentuación de las frases, o sentence stress,en la pronunciación del inglés. Además de dar un aire más natural a nuestras frases, a veces la acentuación es esencial para que nos entendamos.
Por ejemplo, una gran diferencia entre las negaciones y las afirmaciones es que los verbos auxiliares (y también el verbo to be) no se acentúan cuando son afirmativos, pero sí cuando son negativos. Por ejemplo, considera estas dos frases:
I can swim.
I can’t swim.
Escúchalas aquí:
Si te fijas en el énfasis que damos a las sílabas de cada frase, notarás que se acentúan así:
I can swim.
can’t swim.
Si te has preguntado alguna vez por cómo los angloparlantes distinguen entre dos palabras tan similares como can y can’t, encontrarás la respuesta en la acentuación. Aunque no oigamos la ‘t de can’t, inconscientemente sentimos que la frase es negativa por su ritmo.
Ese ritmo también influye en la pronunciación de las vocales de las dos palabras. Como expliqué enmi entrega sobre el schwa, la vocal difusa que es la más común en inglés, las vocales de las sílabas no acentuadas tienen tendencia casi a desaparecer. Si vuelves a escuchar las dos frases de arriba, notarás que la palabra can casi no tiene vocal.
La tendencia que tienen las vocales de los auxiliares afirmativos a desaparecer es sin duda la raíz del uso de las contracciones en inglés. Acuérdate de que casi siempre utilizamos las formas contraídas cuando es posible. Por ejemplo,
We are here. → We’re here.  
I would go. → I’d go.  
Escucha:
Aquí van más ejemplos de frases afirmativas y negativas con auxiliares. Escúchalas fijándote en la acentuación de cada una. Intenta imitarlas. Ten en cuenta que muchas veces la buena acentuación se logra quitando énfasis a las sílabas débiles más que dando más énfasis a las sílabas fuertes.
I’ll go. / I won’t go.
She’s leaving. / She isn’t leaving.
I’d say that. / I wouldn’t say that.
I could see it. / I couldn’t see it.
They were kissing. / They weren’t kissing.
He was tired. / He wasn’t tired
Escucha:

5 pasos para mejorar tu pronunciación en inglés

http://www.hablamejoringles.com/5-pasos-para-mejorar-tu-pronunciacion-en-ingles/   by Zac


¿Quieres mejorar tu pronunciación? Sigue estos cinco sencillos (o no tan sencillos) pasos…
1. Fijarte en la acentuación.
La acentuación es importantísima, no solo la de las palabras sueltas sino también la de las frases enteras, también llamada sentence stress. Cuando tus frases tienen un ritmo más propio del inglés suenan más natural y son más fáciles de entender. Además, la acentuación correcta facilita la pronunciación correcta de las vocales (véase el paso 2). El sentence stress es algo que se debería aprender desde el primer día, pero desafortunadamente la mayoría de los cursos de inglés lo tratan como si fuera un detalle o una curiosidad.
Puedes leer mi entrega sobre sentence stress aquí. En esta entrega y en esta tienes unas palabras que suelen dar problemas a los hispanohablantes.
2. No pronunciar las vocales demasiado fuerte.
Una de las peculiaridades del inglés es que la acentuación de las palabras y frases influye en la pronunciación de las vocales. Las vocales en sílabas no acentuadas tienen tendencia a convertirse en una corta o en schwa, la vocal difusa que en realidad es la más común de todas.  Puedes leer más acerca de este importantísimo tema  en esta entrega. También merece la pena repasar mis entregas sobre la uauy la pronunciación de vocal + en inglés para aprender a suavizar un poco tus vocales fuertes de hispanohablante.
3. No omitir consonantes al final de las palabras. 
El último sonido de las palabras es muy importante no solo para que tu inglés sea correcto, sino también para que sea entendible. En la mayoría de los casos los hispanohablantes se comen estos sonidos sin darse cuenta, así que si piensas que no tienes este problema, ¡es muy probable que estés equivocado!
Si pronuncias la final cuando debes, ya vas por buen camino. Asegúrate de que también pronuncies bien la m en palabras como name sometimes, y la en palabras como card ykeyboard. También es muy importante la pronunciación correcta de la terminación -ed en pasado, así como las contracciones con ‘d, ‘ll, ‘ve, ‘m, etc.
4. No pronunciar las letras mudas. 
Esta es la mejor manera de mejorar tu inglés con el mínimo de esfuerzo. En muchos casos, la pronunciación correcta de las palabras es más sencilla que la incorrecta, por ejemplo, en palabras como half, debt through. Estudia la lista en este post, y el vídeo que lo acompaña.
5. Evitar añadir una vocal antes de palabras como eSpain
Otra vez, se trata de un error que la gente tiene sin darse cuenta. Pero el caso es que para el oído del angloparlante “espanish” y Spanish son muy distintos, sobre todo cuando se comete el error de utilizar el artículo an con palabras de este tipo (an “espanish” singer, an “especial” person). Siempre tendrás algo de acento, pero si evitas este error tan típico de los hispanohablantes por lo menos no sabrán inmediatamente cuál es tu lengua materna. Puedes leer más acerca de este tema aquí, y ver un vídeo sobre él aquí.

viernes, 15 de febrero de 2013

MODELOS DE EXÁMENES




(1)Plan educativo de 2011Plan educativo de 1991
NB-1Módulo 1Ejemplo-
Módulo 2Ejemplo-
NB-2Módulo 3Ejemplo-
Módulo 4(2)-
Módulo 5(2)-
Módulo 6-Ejemplo







Notas:
  1. NB-1 (Nivel Básico 1); NB-2 (Nivel Básico 2), 
  2. En el Nivel Básico 2, para los módulos 4 y 5 no existen aún de ejemplos de pruebas. Próximamente estarán disponibles.